モア/After the Rain(そらる×まふまふ)

Mix/そらる

作詞作編曲/まふまふ

何度目の終わり 括弧の手前

第幾次的結束 在括號之前

 

ねぇ 君はどう見えた?

吶 你是怎麼看的呢

 

心ではどう見えた

心裡是怎麼想的呢

 

 

もう半歩だけ それは

只差半步而已

 

ボクが願ったこと だけど

我的願望

 

君が泣く像になる

你好像快哭了

 

頭が割れそうになる

頭好像快裂開了

 

もう何回だい

這是第幾次了

 

 

触れぬように

像是沒有感覺到一般

 

壊さぬように

像是沒有損壞一般

 

すり切れた

破破爛爛的

 

テロメア

染色體端粒

 

 

もういいかい 嫌々なの?

好了嗎 不願意嗎?

 

目を見て 見ないふりしてた

視線交會 卻又裝作沒看見

 

曖昧じゃ 儘にならない

在這樣含糊下去 是無法如願的阿

 

心は“まだ”ボクの?

心「還是」我的嗎?

 

 

目線で隠した通り

正如同用視線隱藏起

 

答えを隠して道理

將解答隱藏起來的道理

 

手違いなんて無いように

像是沒有任何差錯

 

ずっと 抑えている

一直 壓抑著

 

 

今更でも 殊更でも

事到如今 即使刻意

 

君に愛想を尽かしたふり

假裝很嫌棄你

 

わかり合えない

無法互相理解

 

棘だらけの 嘘で蓋をして

用充滿尖刺的謊言蓋住

 

聞こえぬふり

假裝聽不見

 

 

もういいよ 嫌々でしょ

夠了吧 很不情願吧

 

両耳 塞いでいる君じゃ

將兩耳都摀住的話

 

感傷も 分かち合えない

就連感傷 也無法共同分擔

 

それなら乞う 売買?

這樣的話我求你 來交易吧?

 

 

ねぇ嗤ってよ だから泣いてよ

笑吧 哭吧

 

嘘で構わない 本音を聞かせて

謊言也沒關係 讓我聽聽你的真心話吧

 

わからない

不知道阿

 

だってこんなに ボクらは

因為這樣的我們

 

そばにいるのに

明明就在彼此身旁阿

 

 

もういいかい 嫌々なの?

好了嗎 不願意嗎?

 

目を見て 見ないふりしてた

視線交會 卻又裝作沒看見

 

曖昧じゃ 儘にならない

再這樣含糊下去 是無法如願的阿

 

心はどこ?

心究竟在哪裡?

 

 

ねぇ!

吶!

 

冗談じゃ 終わりにしない

一直玩笑的話 是不會結束的阿

 

目を見て 話がしたいよ

看著我的眼睛 我想跟你談談阿

 

じゃあ何回 分かち合える?

要多少次 才能互相分擔呢

 

心は“まだ”ボクの?

心「還是」我的嗎?

 

 

もういいよ 嫌々で嘘吐いた

夠了吧 不情願的說著謊

 

心の底

在心底深處

 


 

 

moua 盲啞

應該是啦(?)

看不到聽不到就可以假裝沒有

但這樣是不行的阿

面對吧

 

謝謝看到這裡的你。

arrow
arrow

    yun/// 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()