コスモノート / 天月-あまつき-

Music&lyrics:宮田‘レフティ’リョウ

南の空に輝く幾千の光を

閃耀在南方天空的千萬星光

 

でたらめに繋ぎ合わせてみては

試著胡亂相連的話

 

誰もしらない星座つくった

就會做出誰都不知道的星座

 

家路を辿る 二人だけの僅かな時間

回家的路途 是兩人僅有的時光

 

戸惑いが恋に変わっていくには

但對於讓困惑轉變成戀愛

 

きっと充分だったんだ

已經十分足夠

 

いつでも優しい君のその声に思わず

總是不由得想起你那溫柔的聲音

 

寄り添ってしまいたくなる気持ちは 胸に秘めて

將想要貼近你身側的心情 埋藏於心底

 

その瞳の奥の世界に 私はどう写ってるの?

從那雙眼瞳的世界 映照出來的我是甚麼樣子呢

 

こわくて踏み出せない今日も

今天也是害怕得無法跨出腳步

 

きっとピンぼけの写真みたいに

一定就像沒對焦的相片一樣

 

霞んでるんじゃないかな

模糊不清吧

 

何となく、そう思うんだ

不知為何,總這樣覺得

 

此処から君が離れて行くと知った時に

從哪裡得知你將要離開的時候

 

遥か彼方を見つめる仕草の

你那注視著遠方的表情

 

意味が分かった気がした

我好像知道是甚麼意思了

 

トウキョウの空はとても街の灯が明るくて

東京的天空總是被街道的燈火照得通明

 

二人の星座は見つけられないよね

肯定找不到我們兩個人的星座吧

 

かなしいけど

有點難過阿

 

今思いの丈をすべて

如果現在能夠將全部的戀慕

 

君に伝えたとして

都傳達給你的話

 

そこから何が変わるんだろう?

就會有甚麼因此而改變吧

 

そんな言い訳を繰り返して

無數次用著這樣的藉口

 

何も出来ない自分が

而甚麼都做不到的我

 

本当に大嫌いだ

真的非常討厭阿

 

その手に触れて

觸碰你的手

 

「大好き」って伝えたい

想要將「喜歡」傳達給你

 

迫る時間に

時間漸漸緊迫

 

もう胸が張り裂けそうだよ

胸口已經快要脹破了阿

 

蚊の鳴くような小さな声で

用蚊鳴般細小的聲音

 

君の名前を叫んだ

輕輕呼喚了你的名字

 

振り向く君の眼差しに

與回過頭的你目光相接

 

叶わぬ恋を悟って

頓悟到這是一場不會有結果的戀愛

 

必死に涙隠した

拼了命藏住淚水

 

ねえ、君は気付いてたの?

吶,你注意到了嗎?

 

きっと冥王星より遠くて

比冥王星還要遙遠

 

月よりも不確かな

比月亮還要虛無飄渺

 

場所へと君は還っていく

你一定回到了那樣的地方吧

 

「さよなら」と振った手が

說了「再見」揮別的手

 

滲んで消えていった

漸漸模糊消逝而去

 

心地良い風に吹かれて

吹著舒適的涼風

 

もう少しこのままでいよう

再讓我待在這裡一會吧

 

見慣れた星空の下

在這片熟悉的星空之下

 


 

目送離去視角的一首歌

第一次聽和現在聽的感覺又差很多

會不會其實當初他也是這種心情在看著我即將遠行

卻怎麼樣也說不出不要走

其實在我一直在準備的期間一邊做著要離開我的心理建設

是不是其實最後也是忍著眼淚在跟我道別的呢

看著我的眼淚會不會其實比我更加痛苦呢

 

這一大堆腦補並不會讓我自己比較好過

事到如今我也不會去確認到底是怎麼回事

這只會讓當初因為他說的話受傷而到現在還在生氣的我多了更多矛盾而已

我一直都是知道的 為了讓我死心而說的話大概佔了很大的部分

 

那又如何

連看到訊息都會沒來由生氣的我反正是不可能回到那樣的狀態了

 

該接受並放過自己的事情又多了一項ww我真的好忙阿ww

謝謝看到這裡的你

arrow
arrow
    文章標籤
    コスモノート 天月
    全站熱搜

    yun/// 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()