作詞:Rin音, asmi
prod by Henrii
even if the earth is broken
私達ずっと歌っていようよ
我們還是一直唱著
Hoohoohoo
ヘタクソねhoohoohoo
很笨拙呢 hoohoohoo
どうなったっていいや もう
怎麼樣都好啦
私達きっと2人ならさ
只要我們兩人一起的話
隕石だって 良い天気だって
隕石也好 好天氣也好
笑ってながせる
都能輕鬆笑著
馬鹿だな
很蠢吧
『over sleep boy 如何かな』
『over sleep boy 覺得如何』
無線機越し 腹たつわ
連上wifi 好氣阿
時刻10 o’clock 今日もここ(地球)
現在時間10點 今天也在地球上生活著
space ship 乗り遅れ 原因:寝坊
沒趕上太空船 原因:睡過頭
皆移住に夢中 俺未だ地球
大家都搬到了夢中 只有我還在地球
彼女も乗り遅れてI want you
女朋友也沒趕上I want you
飾らない服 しない退屈
不華麗的衣服 不行動的厭倦
結果なかなかいいかもな だってさ
結果好像還行嘛 因為阿
君と僕のテーマパーク はしゃぐだけはしゃぎ
在你和我的主題公園 盡情喧鬧玩樂
ふらり夜のコンビニ 悪とヤンキーいないらしい
偶然經過夜晚的便利商店 似乎沒有不良少年
ドラマチック映画館で 昨日の動画流し
在浪漫的電影院 放著昨天的影片
いつかするよプロポーズ 地球を君にあげるし
總有一天會求婚的 把整個地球都送給你
多分全部照れくさくて ぎこちないけどさ
大概會很害羞吧 雖然笨手笨腳的
アルバムが1億冊は出来てしまうんだ
放滿了一億本的相簿
このくらいにしておいて
大概就打算做到這種程度
もう今日は眠ろうか
今天就先睡吧
even if the earth is broken
私達ずっと歌っていようよ
我們還是一直唱著
Hoohoohoo
ヘタクソねhoohoohoo
很笨拙呢 hoohoohoo
どうなったっていいや もう
怎麼樣都好啦
私達きっと2人ならさ
只要我們兩人一起的話
隕石だって 良い天気だって
隕石也好 好天氣也好
笑ってながせる
都能輕鬆笑著
馬鹿だな
很蠢吧
とはいえ君の顔にも飽きたな
雖然這麼說 但你的臉已經看膩了阿
愛燦燦な日々もう終わったな
燦爛的日子已經結束了阿
いつまで寝てんだ バカヤローって
要睡到甚麼時候啊 你這混帳 甚麼的
ほっぺつねって鬱憤晴らす
捏捏臉頰發洩怨氣
ねぇ何してんの?見せてよ見せてよ
在幹嘛呢?讓我看讓我看嘛
でも隠し続けるそれが
但一直藏著的那個是
お花の冠だったりするから
還在製作的花冠之類的
移り住めないな君
看來你還無法移居阿
クールぶってて中身は暖かい
雖然外表看起來酷酷的但內心很溫暖
やはり今晩も君の料理は美味い
果然你今晚作的料理也很美味
サプライズがバレるのいつものことだが
驚喜是甚麼時候被發現的
喜ぶ君の姿が見たいから
想要看到你開心的樣子阿
間抜けで良かったなんて思えるよ
覺得傻傻的也不錯啊
惑星も何処にいても 君といられると
行星也好哪裡都好 只要能和你在一起
even if the earth is broken
私達ずっと歌っていようよ
我們還是一直唱著
Hoohoohoo
ヘタクソねhoohoohoo
很笨拙呢 hoohoohoo
どうなったっていいや もう
怎麼樣都好啦
私達きっと2人ならさ
只要我們兩人一起的話
隕石だって 良い天気だって
隕石也好 好天氣也好
笑ってながせる
都能輕鬆笑著
馬鹿だな
很蠢吧
四季巡る星に住んでる
在四季輪轉的星星居住著
救世主は流星群
救世主就是流星雨
センキューグッバイthe earth men
謝謝 再見 the earth men
2人きり夜が明けてく
只有兩人的夜晚即將迎來黎明
最後の朝はきっとこんな感じだ
最後的早晨肯定就是這種感覺吧
世界が終わってしまっても
即使世界就要終結
私からずっと離れないでいて
也不要從我身邊離開
Hoohoohoo
必ずね hoohoohoo
一定喔 hoohoohoo
どうなったっていいや もう
怎麼樣都好
私達きっと2人ならさ
只要兩人在一起的話
隕石だって いい天気だって
隕石也好 好天氣也好
笑って流せる
都能輕鬆的笑著吧
死ぬまで 一緒にいてねなんてジョーク
死之前要一直在一起喔 之類的笑話
笑えない日々に流れ星を見たよ
在笑不出來的日子看到流星了喔
hoohoohoo
綺麗だね hoohoohoo
真漂亮啊 hoohoohoo
どうなったっていいな もう
不管怎麼樣都好啊
何があってもふたりでいようか
無論如何都一直在一起吧
隕石だって いい天気だって
隕石也好 好天氣也好
笑ってながせる
都能輕鬆的笑著吧
馬鹿だな
真蠢阿
留言列表