作詞:Rin, asmi 

prod by Henrii

even if the earth is broken

 

私達ずっと歌っていようよ

我們還是一直唱著

 

Hoohoohoo

 

ヘタクソねhoohoohoo

很笨拙呢 hoohoohoo

 

どうなったっていいや もう

怎麼樣都好啦

 

私達きっと2人ならさ

只要我們兩人一起的話

 

隕石だって 良い天気だって

隕石也好 好天氣也好

 

笑ってながせる

都能輕鬆笑著

 

馬鹿だな

很蠢吧

 

 

over sleep boy 如何かな』

over sleep boy 覺得如何』

 

無線機越し 腹たつわ

連上wifi 好氣阿

 

時刻10 o’clock 今日もここ(地球)

現在時間10點 今天也在地球上生活著

 

space ship 乗り遅れ 原因:寝坊

沒趕上太空船 原因:睡過頭

 

皆移住に夢中 俺未だ地球 

大家都搬到了夢中 只有我還在地球

 

彼女も乗り遅れてI want you

女朋友也沒趕上I want you

 

飾らない服 しない退屈

不華麗的衣服 不行動的厭倦

 

結果なかなかいいかもな だってさ

結果好像還行嘛 因為阿

 

 

君と僕のテーマパーク はしゃぐだけはしゃぎ

在你和我的主題公園 盡情喧鬧玩樂

 

ふらり夜のコンビニ 悪とヤンキーいないらしい

偶然經過夜晚的便利商店 似乎沒有不良少年

 

ドラマチック映画館で 昨日の動画流し

在浪漫的電影院 放著昨天的影片

 

いつかするよプロポーズ 地球を君にあげるし

總有一天會求婚的 把整個地球都送給你

 

多分全部照れくさくて ぎこちないけどさ

大概會很害羞吧 雖然笨手笨腳的

 

アルバムが1億冊は出来てしまうんだ

放滿了一億本的相簿

 

このくらいにしておいて

大概就打算做到這種程度

 

もう今日は眠ろうか

今天就先睡吧

 

 

even if the earth is broken

 

私達ずっと歌っていようよ

我們還是一直唱著

 

Hoohoohoo

 

ヘタクソねhoohoohoo

很笨拙呢 hoohoohoo

 

どうなったっていいや もう

怎麼樣都好啦

 

私達きっと2人ならさ

只要我們兩人一起的話

 

隕石だって 良い天気だって

隕石也好 好天氣也好

 

笑ってながせる

都能輕鬆笑著

 

馬鹿だな

很蠢吧

 

 

とはいえ君の顔にも飽きたな

雖然這麼說 但你的臉已經看膩了阿

 

愛燦燦な日々もう終わったな

燦爛的日子已經結束了阿

 

いつまで寝てんだ バカヤローって

要睡到甚麼時候啊 你這混帳 甚麼的

 

ほっぺつねって鬱憤晴らす

捏捏臉頰發洩怨氣

 

ねぇ何してんの?見せてよ見せてよ

在幹嘛呢?讓我看讓我看嘛

 

でも隠し続けるそれが

但一直藏著的那個是

 

お花の冠だったりするから

還在製作的花冠之類的

 

移り住めないな君

看來你還無法移居阿

 

 

クールぶってて中身は暖かい

雖然外表看起來酷酷的但內心很溫暖

 

やはり今晩も君の料理は美味い

果然你今晚作的料理也很美味

 

サプライズがバレるのいつものことだが

驚喜是甚麼時候被發現的

 

喜ぶ君の姿が見たいから

想要看到你開心的樣子阿

 

間抜けで良かったなんて思えるよ

覺得傻傻的也不錯啊

 

惑星も何処にいても 君といられると

行星也好哪裡都好 只要能和你在一起

 

 

even if the earth is broken

 

私達ずっと歌っていようよ

我們還是一直唱著

 

Hoohoohoo

 

ヘタクソねhoohoohoo

很笨拙呢 hoohoohoo

 

どうなったっていいや もう

怎麼樣都好啦

 

私達きっと2人ならさ

只要我們兩人一起的話

 

隕石だって 良い天気だって

隕石也好 好天氣也好

 

笑ってながせる

都能輕鬆笑著

 

馬鹿だな

很蠢吧

 

 

四季巡る星に住んでる

在四季輪轉的星星居住著

 

救世主は流星群

救世主就是流星雨

 

センキューグッバイthe earth men

謝謝 再見 the earth men

 

2人きり夜が明けてく

只有兩人的夜晚即將迎來黎明

 

最後の朝はきっとこんな感じだ

最後的早晨肯定就是這種感覺吧

 

 

世界が終わってしまっても

即使世界就要終結

 

私からずっと離れないでいて

也不要從我身邊離開

 

Hoohoohoo

 

必ずね hoohoohoo

一定喔 hoohoohoo

 

どうなったっていいや もう

怎麼樣都好

 

私達きっと2人ならさ

只要兩人在一起的話

 

隕石だって いい天気だって

隕石也好 好天氣也好

 

笑って流せる

都能輕鬆的笑著吧

 

 

死ぬまで 一緒にいてねなんてジョーク

死之前要一直在一起喔 之類的笑話

 

笑えない日々に流れ星を見たよ

在笑不出來的日子看到流星了喔

 

hoohoohoo 

 

綺麗だね hoohoohoo

真漂亮啊 hoohoohoo

 

どうなったっていいな もう

不管怎麼樣都好啊

 

何があってもふたりでいようか

無論如何都一直在一起吧

 

隕石だって いい天気だって

隕石也好 好天氣也好

 

笑ってながせる

都能輕鬆的笑著吧

 

馬鹿だな

真蠢阿

arrow
arrow

    yun/// 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()