片恋 (女子篇) / まふまふ

歌:まふまふ

作曲:草野華余子

作詞:いしわたり淳治

教室の窓から 吹き込む桜の花が

從教室的窗戶 飄進的櫻花瓣

 

出会った時のように ひとひら肩に落ちた

就像初遇之時 翩翩落在肩上

 

 

友達になるのに

雖然成為了朋友

 

時間は要らなかったのに

明明這些時間是不需要的

 

恋人になるまでは すこし足りなくて

但要成為戀人的話 還有些不足

 

 

伝えられないまま 奥にしまった

未能傳達的心情 就這樣放在心裡

 

叶うことのない 想いは 

無法實現的思戀

 

いつの日か

總有一天

 

大人になっても 変わらないから

即使成為了大人 也不會改變

 

友達のままで いることは

一直維持著朋友的身分

 

正解じゃないと分かってた

我知道不是正解

 

ずっと君が そう好きだった

一直 都這樣喜歡著你

 

気づいてもないだろうけれど

雖然你大概沒有發覺

 

 

心はずっと 叫んでいた

心中一直在吼叫

 

この声は この声は どこにも行けないまま

這份心聲 哪裡都無法訴說

 

 

繋がっている ずっと いつまでも

一直都連繫著 一直 無論何時

 

始まってもいない恋は

還未開始的戀情

 

時をいま止めたから

如果現在時間能夠停下

 

終わることもないでしょう

那就不會結束了吧

 

 

伝えられないまま 奥にしまった

未能傳遞的心情 就這樣放在心裡

 

叶うことのない 想いは 

無法實現的思戀

 

いつの日か

總有一天

 

大人になっても 変わらないから

即使成為了大人 也不會改變

 

 

いつかもしもまた出会う 

如果將來能再相遇

 

その時は

那個時候

 

素直に言えるといいな

希望能直率地說出口阿

 

ずっと君が そう好きだった

一直 都這樣喜歡著你

 

見上げたこの青い空に

向著這片曾仰望過的藍天

 

ありがと さよなら

謝謝你 再見

 

arrow
arrow

    yun/// 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()