Boys & Girls / あらき×un:c×めいちゃん

 

 

思(おも)いっきりはしゃいでいたはずだ

明明應該盡情喧鬧

 

いつからか忘(わす)れてしまってた

曾幾何時已然忘卻

 

どうしたって思(おも)い出(だ)させるのは

不知為何又再度想起

 

きっと夏(なつ)のせいだ

肯定是因為夏天的緣故吧
 

 

あんな風(ふう)に笑(わら)いあったはずだ

明明應該要像那樣笑著

 

いつからかはぐれてしまってた

曾幾何時卻迷失了

 

どうしようもないと諦(あきら)めてた

覺得沒有辦法而放棄

 

ずっと僕(ぼく)のせいだ

一直都是我的錯吧


 

嗚呼(ああ) 僕(ぼく)らの夢(ゆめ) 

我們的夢想

 

ざわめく熱(ねつ)を抑(おさ)えきれはしないな

不要抑制那股騷動的燥熱

 

今(いま)か 今(いま)かと待(ま)ってる声(こえ)を聴(き)かせてくれ

將那焦急等待的話語說給我聽吧
 

 

Hey boy Baby girl

 

手(て)をかざせほら

舉起手揮舞吧

 

Hey boy Baby girl

 

音(おと)の鳴(な)る方(ほう)へ

向著聲音的方向

 

退屈(たいくつ)なLife 

將無趣的生活

 

塗(ぬ)り潰(つぶ)させてくれ

全部把它塗掉吧

 

這(は)いずるpride 

將匍匐前進的自尊

 

そこに置(お)き去(さ)っていけ

拋到一旁去吧


 

Hey boy Baby girl

 

選(え)り好(ごの)みしないで

不要挑剔了

 

Hey boy Baby girl

 

しわくちゃになれ

全部都弄亂吧

 

最高(さいこう)なStyle

讓我用最棒的風格

 

揺(ゆ)り動(うご)かしてくれ

來動搖你吧

 

最低(さいてい)なアイ 

用最糟的愛

 

脱(ぬ)ぎ捨(す)てさってみな

試著擺脫一切吧


 

nanana...


 

舞(ま)い上(あ)がった上(うわ)っ面(つら)をよそに

不理會飛揚的表面

 

隠(かく)していた錆(さ)びついてる違和感(いわかん)

隱藏起生鏽的違和感

 

何度(なんど)だって価値(かち)を確(たし)かめてた

多次確認著價值

 

ずっと誰(だれ)のせいだ

一直都是因為誰吧


 

誰(だれ)のせいでもない

不是任何人的錯

 

浅(あさ)はかなすれ違(ちが)いで

輕率的擦肩而過

 

散(ち)り散(ち)りになったパズルのピースを眺(なが)めている

眺望變得零散的拼圖


 

怖(こわ)かったんだろうか

很可怕吧

 

だとしたら

如果是這樣

 

あぁそうか 僕(ぼく)のせいだ

原來是我的錯阿


 

嗚呼(ああ) 世界(せかい)は今(いま)

現在的世界

 

待(ま)ち侘(わ)びている 歩(あるき)き出(だ)す事(こと)を

正焦急的等著踏出新的一步

 

一(ひと)つ二(ふた)つ 数(かぞ)える度(たび)

一個 兩個 每當一一細數

 

叶(かな)えられていく

就可以實現


 

Hey boy Baby girl

 

手(て)をかざせほら

舉起手來揮舞吧

 

Hey boy Baby girl

 

音(おと)の鳴(な)る方(ほう)へ

向著聲音的方向


 

退屈(たいくつ)なLife

無聊的生活

 

塗(ぬ)り潰(つぶ)させてくれ

讓我全部把它塗掉吧

 

這(は)いずるPride 

將匍匐前進的自尊

 

そこに置(お)き去(さ)っていけ

拋到一旁去吧


 

Hey boy Baby girl

 

選(え)り好(ごの)みしないで

不要挑剔了

 

Hey boy Baby girl

 

しわくちゃになれ

全部都弄亂吧

 

最高(さいこう)なStyle

讓我用最棒的風格

 

揺(ゆ)り動(うご)かしてくれ

來讓你動搖吧

 

最低(さいてい)なアイ 

用最糟的愛

 

脱(ぬ)ぎ捨(す)てさってみな

試著擺脫一切吧


 

取(と)り留(と)めもないことで

不著邊際地

 

重(かさ)ねた安(やす)らぎを

將重疊起的平穩

 

誰(だれ)も奪(うば)えやしないと知(し)っていた

了解到誰都無法爭奪


 

「ごめんね」「もういいよ」

「對不起」「沒關係」

 

これ以上は不毛(ふもう)だ

沒有更進一步的成果

 

笑(わら)って 泣(な)いた

笑著 哭著

 

過去(かこ)が詰(つ)まった

閉塞的過去

 

今(いま)か 今(いま)かと待(ま)ってる

焦急的等待著

 

声(こえ)を聴(き)かせてくれ

讓我聽聽你的聲音吧


 

Hey boy Baby girl

 

手(て)をかざせほら

舉起手來揮舞吧

 

Hey boy Baby girl

 

音(おと)の鳴(な)る方(ほう)へ

向著聲音的方向


 

退屈(たいくつ)なLife 

將無趣的生活

 

塗(ぬ)り潰(つぶ)させてくれ

全部塗掉吧

 

這(は)いずるPride

將匍匐的自尊

 

そこに置(お)き去(さ)っていけ

拋到一旁去吧


 

Hey boy Baby girl

 

選(え)り好(ごの)みしないで

不要再挑剔了

 

Hey boy Baby girl

 

しわくちゃになれ

全部都弄亂吧

 

最高(さいこう)なStyle

用最棒的風格

 

揺(ゆ)り動(うご)かしてくれ

來動搖你吧

 

最低(さいてい)なアイ

用最糟的愛

 

脱(ぬ)ぎ捨(す)てさってみな

試著擺脫一切吧


 

nanana...

 


我覺得這次的歌詞對我來說有點小難

若有錯誤請多多指教!

希望可以幫助到喜歡唱見歌手們的人!

arrow
arrow

    yun/// 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()