Crystal Snow
雪積もるように 確かめているよ
雪已經開始慢慢積起來了
君がくれたもの 生きてく勇気
是你給了我活下去的勇氣
あらゆる時間 越えて出逢ったんだ
跨越所有時間,終於遇見了你
それで how do we do? 果たせる?
然後我們該怎麼做?能夠實現嗎?
この不確か状態 love
愛就是在那麼不明確的狀態
思ったより 世界は早くて
世界比想像中運轉得還要快
How we gonna change it?
我們該怎麼改變?
We don't know yet でもきっと
我們還不知道,但是總有一天會知曉的
愛 僕らの胸にslowly 響きだして
名為愛的聲音,在我們的心中慢慢地響起
君を抱き締めたい 消えてしまう前に もう一度
在消失之前,想要再一次抱緊你
どこまでも 舞い上がる crystal
無論到哪裡都能在空中飛舞的crystal
ねぇ何もいらないから もう少しだけ 感じてたい
甚麼都不要也沒關係,再一下下就好,讓我感覺到你的存在吧
Can I touch your heart?
我可以觸碰你的心嗎?
触れたくても すり抜けていく someday, someday
即使觸碰到了,也會在某一天就這樣消逝
小さな笑顔が なぜか苦しい
小小的笑臉,為何擺著痛苦的表情了
How can I be closer?
我該怎麼靠近你
この想いは何故 答えが出ない
這份思念為何沒有解答
How I am gonna find it? どうやって? Oh, let me know
我該如何找出答案?該怎麼做?告訴我吧
曖昧な形ばかり crystal snow
只有著模糊形體的crystal snow
報われない story なんて もうムリ
像這樣沒有結果的故事,我已經不想要了
この手で変えてみせるのに
明明已經用這雙手改變給你看了
surely 誓えるのに
當然,我明明可以發誓
君を守りたくて 涙に変わる前に もう一度
在你變成眼淚之前,想要再一次守護你
願う程に 届かない crystal
越是希望就越無法傳達的crystal
100年先になっても 次の一歩は君とがいい
即使過了一百年,也希望下一步是和你一起走下去
Can I be your one?
我是否能夠成為你心中的一部份?
星ひとつない雪の夜空 someday, someday
在某一個沒有星星的,下著雪的夜晚
もう二人は遥か遠い 一つのはずなのに
兩人的距離已經越來越遙遠,明明應該是在一起的
今では僕らを 彩る絵の具など 選べやしない
已經無法選擇要將我們上色的畫具
黒い息も 深い君の白い霧も
無論是我的黑色的氣息,還是你的白色的濃霧
I feel, I feel, I feel, I feel
我感受著
crystal snow, crystal snow
真っ白なその中で 君が僕を通り過ぎ
在那純白的結晶之中,你越過了我
水になろうと胸でまだ流れてる(奏でてる)
變成了水,流過(彈奏)我的心弦
輝くもの全てに映る
映照出所有光輝
光る君を見つめてる
我凝視著散發光芒的你
待ってるさ
等待著
またどこでも 会いたい
無論在哪裡都想見到你
嘘でも 握ってこの手を
即使是謊言也好,握住我的手吧
愛する温度が 溶け出す メロディ
愛的問度融化出了旋律
確かな 温もりよ 永遠に続け
希望這份能夠觸碰的體溫,持續到永遠
君を抱き締めたい 消えてしまう前に もう一度
在你消失之前,想再一次抱緊你
叶えるため 舞い上がる crystal
為了實現願望而飛舞的crystal
ねぇ言葉足りないけど ありのままでも伝えるから
雖然言語已經不足以表達,但我還是想這樣傳遞給你
Can I touch your heart?
我可以觸碰你的心嗎?
信じて欲しい 迎えに行くよ
希望你能夠相信,我會去迎接你
Someday, someday
在未來的某一天